gó go gó is a kaleidoscopic series of interlocking multilingual and visual poems, each derived from the chapbook’s titular poem, itself a densely multilingual lipogram of two-letter words ending in ‘o.’ By subjecting gó go gó to various methods of manual and automated translation - including verbatim, machine, and text-to-image procedures - experimental poet Franco Cortese pulls a seemingly nonsensical text through a series of sense-making operations, forging surprising new poems with each iteration. A limited edition of sixty 8” x 10.5” hand-bound chapbooks are available now from The Blasted Tree Store, and gó go gó can be read online using the link below.